Német nyelvű püspöki konferencia: a bibliai Ádám nem lesz férfi, hanem „ember”

DE.SPUTNIK NEWS

A német nyelvű katolikusok püspöki konferencia megbízást adott a Biblia új fordítására.

Ádám abban már nem „férfi”, hanem „ember” lesz.

Detlef Hecking, a luzerni egyetem docense, a svájci Bibliatanulmányok főtitkára elmagyarázta, a héberben ez is az eredeti jelentés.

Az új fordításban a „testvérek” („Brüder”) helyett „Brüder és Schwestern” (fiú- és lánytestvérek) lesznek.

Az „Úr” szót a héber „JHWH”-val (Jahve) akarják helyettesíteni.

Egy egyházi ellenzéki hang szerint ez „támadás a Szentírás ellen. Gendergaga a négyzeten”.

 

Megosztás: