Nem „német”, hanem „amerikai” neokonok – helyesbítés. És egy kérés

Tegnap egy olvasó jelezte (köszönet érte), e cikkben http://lovasistvan.hu/2017/01/31/trump-nyomas-alatt-brutalis-hatalmi-harc-robbant-ki-washingtonban/ szereplő kezdő  mondatban „nyílt harc robbant ki a vezető amerikai republikánusok és Trump amerikai elnök között”, véletlenül az „amerikai” helyett németet írtam.

Mondanom sem kell: a kitett szemléket nem nézi át olvasószerkesztő és korrektor.

Mivel a lehető legtöbb információt szeretném eljuttatni a nyilvánossághoz, hiszen annyi az elhallgatás, a magam diktálta tempó miatt olykor elüthetek valamit.

Azon kedves olvasókat, akik korrigálandó hibákat észrevesznek, arra kérem, a blogomon át küldjenek e-mailt, mert az FB-oldalon az üzeneteket csak ritkán olvasom.

 

 

Megosztás: