Hazai balliberális politikusoktól és médiájuktól naponta megkapjuk, hogy a menekültek kérdésében is milyen felvilágosultak a németek és hogy mi milyen messzire járunk tőlük.
Attól függetlenül, hogy 26 éve egyetlen egy alkalommal e politikusok és médiájuk nem hasonlított össze egyetlen népet sem – beleértve a nigériait (és ez nem vicc!) – a magyarokkal (majdnem azt írtam, „saját népükkel”), itt sem árt olykor a tények ellenőrzése, ami ma már sajnos nagyon kiment a divatból.
Mivel hidegen hagy a divat, a kíváncsiságtól sarkalva beütöttem a google keresőbe azt a két német szót, hogy „Flüchtlinge sind”, ami nagyjából annyit tesz, hogy ilyenek (a) menekültek.
Az alábbiakban idemásolom a google által automatikusan kidobott, az algoritmusok szerint nyilván a legtöbbet keresett további szót, amit „prediktív” módon felkínált, hogy kattintsak rá.
Ezek sorrendben a következők:
- Veszélyesek (gefährlich)
- Elégedetlenek (unzufrieden)
- Buták (dumm)
- Szégyentelenek (unverschämt)
- Lusták (faul)
- Csalódottak (enttäuscht)
Megállapítottam, hogy a németek a migránsok ügyében valóban felvilágosodottak, és érzésem szerint egy hullámhosszon vannak a magyar nép elsöprő többségével.